Fuori
lo Strumento
(Massimo Bellingardi, Maurizio Bellingardi, Tony Salin)
Svelti come biglie in movimento
Dobbiamo ancora montare tutto l’armamento
Fuori lo Strumento
Ma basta, tu cosa fai ancora li ?
Porta i microfoni qui !
Prova voci…
La la la la la…
Svelti con quei cavi sotto il palco
E occhio al chitarrista, fatelo provare
Basta ora parlare
Ma mi vuoi suonar ‘sto SI ?
Che cazzo di nota ho fatto ?
La batteria è accordata
Si sente che il basso è ok
E ora lasciateci spazio
Che la canzone partirà.
Far From Perfection
(Maurizio Bellingardi)
Uh babe, what a lovely day is today
The sun is shining in your golden hair
And when you look at me I loose in the blue
I like to say how I love you
But I can’t
And I know, I know why I can’t
Because you dream a perfect man
And so what do you think about me
I am not a hero and I am not a king
And when I’m down babe
It’s only a reaction
To be Far From Perfection
Far From Perfection
I’m so far from you
So tired and weak in the action
And no direction to follow without you (2 V)
OK, in this town I’m not the only boy
You can see, of course, there’s a great choice
But it’s perfection what you want to choose
You’ll find someone but many other you’ll loose
OK…
And so I’m down babe
And my only consolation
Is that you are with me Far From Perfection
Far From Perfection
I’m so far from you
So tired and weak in the action
And no direction to follow without you
Far From Perfection
I’m so far from you
Hey girl, you’ll find only attraction
Never real passion
That’s all the truth.
TRADUZIONE
LONTANO DALLA PERFEZIONE
Ehi piccola, che splendida giornata oggi !
Il sole splende sui tuoi capelli d’oro
E quando mi guardi mi perdo nel blu
Vorrei dirti quanto ti amo
Ma non posso
E lo so, lo so perché non posso
Perché tu sogni un uomo perfetto
E quindi chissà cosa penserai di me
Non sono un eroe e nemmeno un re
E quando mi sento triste, piccola
È solo una conseguenza
Di sentirmi lontano dalla perfezione
Lontano dalla perfezione
Sono così lontano da te
Così stanco e debole in quello che faccio
E nessuna direzione da seguire senza di te (2 V)
Va bene, in questa città non sono l’unico ragazzo
Come puoi vedere c’è di sicuro una gran scelta
Ma è la perfezione ciò che vorresti scegliere
Troverai qualcuno ma molti altri li avrai persi
Va bene…
E così mi sento triste piccola
E la mia unica consolazione
E che tu stai con me lontana dalla perfezione
Lontano dalla perfezione
Sono così lontano da te
Così stanco e debole in quello che faccio
E nessuna direzione da seguire senza di te
Lontano dalla perfezione
Sono così lontano da te
Ehi piccola, troverai solo attrazione
Mai la vera passione
Questa è la verità.
Il Tempo
(Massimo Bellingardi, Maurizio Bellingardi)
Scende la notte sul mondo di noi solitari
Rinchiusi in una cella in riva al mare
Aspettando un cenno d’intesa fra i venti
Che li liberino, che ci lascino andare
Oh che attesa, oh che buio
Sento che se non scappo adesso muoio (2V)
Poi se riesco ad addormentarmi
Il tempo fugge inosservato mentre dormo
Altrimenti devo aspettare e contare
Ogni ticchettio del mio orologio
Oh che attesa, oh che buio
Sento che se non scappo adesso muoio (2V)
Nella notte voci che rompono il silenzio
Cadono dal cielo e si spengono
Splende negli occhi una luce troppo strana
È il riflesso di una lacrima vana
Oh che attesa, oh che buio
Sento che se non scappo adesso muoio (2V)
Forget or Love
(Franco Raimondi, Maurizio Bellingardi)
Crossing thousand towns
Looking out of the window
Between me and the world
You stand on my side
Boundless fields and cold ground mist
Million of people I don’t know
People smiling, crying , or falling in love
Should I forget you
Or should I love you ?
Don’t hide behind your false shyness
Some word from time to time
Some smile without a reason
When you stand up and go away
I want you here
The fear of a friendship
The fear of being boring
But I am one of the million
And I need you closer
Should I forget you
Or should I love you ?
Don’t hide behind your false shyness
TRADUZIONE
DIMENTICA O AMA
Attraverso centinaia di città
Guardando dalla finestra
Fra me e il mondo
Sei sempre al mio fianco
Campi senza fine e freddi terreni velati dalla nebbia
Un milione di persone che non conosco
Persone che ridono, piangono o si innamorano
Dovrei dimenticarti
O dovrei amarti ?
Non nasconderti dietro alla tua falsa timidezza
Qualche parola ogni tanto
Qualche sorriso senza motivo
Quando ti alzi e te ne vai
Ti vorrei ancora qui
La paura di un’amicizia
La paura di essere noioso
Ma io sono uno fra quel milione
E ti vorrei più vicino
Dovrei dimenticarti
O dovrei amarti ?
Non nasconderti dietro alla tua falsa timidezza
Botte da Orbi
(Massimo Bellingardi, Franco Raimondi)
So would you stop me again ?
It would be like to stop the rain
I want to go on without delay
Hey, you mustn’t stop me again!
Land and sky have made too larks
In the dreams that move up my marks
And now I want to take a stump
And then put it between your rumps
So would you stop me again ?
It would be like to stop the rain
I want to go on without delay
Hey, you mustn’t stop me again!
You don’t know why I heat you
You don’t know why I beat you
I am just a stranger rowdy
And I want to lash out widely
So would you stop me again ?
It would be like to stop the rain
I want to go on without delay
Hey, you mustn’t stop me again! (2 V)
TRADUZIONE
BOTTE DA ORBI
Così mi vorresti fermare ancora ?
Sarebbe come cercare di fermare la pioggia
Voglio andare avanti senza ostacoli
Ehi, non puoi proprio fermarmi ancora!
Cielo e terra hanno fatto troppi scherzi
Nei sogni che mi facevano andare male a scuola
E adesso voglio prendere un bastone
E infilartelo dritto in mezzo alle chiappe
Così mi vorresti fermare ancora ?
Sarebbe come cercare di fermare la pioggia
Voglio andare avanti senza ostacoli
Ehi, non puoi proprio fermarmi ancora!
Non sai perché ti odio
Non sai perché ti picchio
Sono solo un teppista straniero
E voglio massacrarti selvaggiamente
Così mi vorresti fermare ancora ?
Sarebbe come cercare di fermare la pioggia
Voglio andare avanti senza ostacoli
Ehi, non puoi proprio fermarmi ancora! (2V)
Io e Te
(Paolo Infortuna)
Passo i giorni a pensare
Perché l’amore faccia così male
Ma concludo solo che
Sto piangendo per dimenticare
Voglio vivere ma sto male
Esco un po’ dal mio casino
Passeggiando li vicino
Cammino per la strada
Vedo una bambina
Con i tuoi stessi occhi
Che gioca nella via
E improvvisamente
Ricordo quell’estate
Passata così in fretta sì
In mezzo alle risate
Io e te staremo insieme e
Si lo so non è facile però
L’amore è un gabbiano passeggero
L’amore può sparire anche lui nel cielo
Io e te staremo insieme e
Si lo so non è facile però
Basta accettarsi come siamo
Dicendoci più spesso “io ti amo”
Ma mi chiedo cos’è l’amore
Se interesse o illusione
Ma concludo solo che
Mi sento solo in compagnia
Rido e scherzo in allegria
Ma alle volte mi sento strano
Vorrei sfiorarti con la mia mano
L’amore è così bello
L’amore è così strano
Ti riesce a far volare
Tenendoti la mano
Ma nella mia storia
La mano mi ha lasciato
Insieme alla certezza di
Non esser stato amato
No perché io amo solo te
Si lo so non è facile però
L’amore può tornare più sincero
L’amore è come un fuoco che arde acceso
No perché io amo solo te
Si lo so non è facile però
La vita non ha senso senza lei
Come innamorarla io non saprei
Io e te staremo insieme e
Si lo so non è facile però
L’amore è un gabbiano passeggero
L’amore può sparire anche lui nel cielo
No perché io amo solo te
Si lo so non è facile però
L’amore può tornare più sincero
L’amore è come un fuoco che arde acceso
Dammi un Bourbon
(Maurizio Bellingardi)
E' notte fonda entro nel solito bar
Di quel barman con la barba e di quei barboni di città
Non è certo un bel locale ma è l'unico quaggiù
In questo lurido quartiere come non ne esistono più
Verso il bar versami un bourbon
Me lo fai pagare duemila lire ?
Barbaro barista guarda sulla lista
Mica è scritto lì che non me lo puoi offrire !
Dammi un bourbon e un barbera
Voglio divertirmi questa sera
Dammi un bourbon americano
Non vedi che son figlio di un mohicano ?
Two, three, four… un bourbon…
Qualche quadretto qua e la sulla tappezzeria
Macchie di muffa e di fumo e un’aria stantia
Quante serate in una vita abbiamo passato qui io e te
In questo lurido quartiere dove ognuno pensa per se ?
Versa qua versami un bourbon
Dai è solo il quarto questa sera
Barbaro barista assumi un apprendista
Magari un cuoco nuovo o una cameriera
So che sei stanco vuoi sbaraccare
Su dimmelo in faccia che me ne devo andare
Ma dammi un altro bourbon un liquore DOC
Voglio che la radio continui con il rock
La radio si spegne decido di uscire
Ma ora vedo te riflessa nel bicchiere
Stammi lontana non mi parlare
Tu non puoi comprendere quanto sto male
Dammi un bourbon e un barolo
Voglio dimenticare che sono solo
Dammi un bourbon e uno spumante
Di notti così ne verranno ancora tante...
Two, three, four… un bourbon…
Misteri nei miei Pensieri
(Massimo Bellingardi)
Tanti pini sul bordo della strada
Si intravedono ogni tanto
Con la luce della luna piena
Solamente due rumori si diffondono
Un po’ cupi
Il fruscio delle foglie in lontananza per il vento
E il rumore dei miei passi
Sento freddo fuori e dentro
Mentre aumento l’andatura
Guardo intorno, sto correndo
Ho paura…
La mia vita
Una fiaccola notturna
L’ho capita
Non vuole il sole
Tutto ciò che è mistero sconfinato
È amore (2 V)
Quanti ricordi scorgo fra i cespugli
Non sono più un bambino
Che ricorda solo i suoi giochi
Resto immobile a cercare il silenzio
Di un pensiero disperso
Resto solo a cercare i misteri
Nei miei pensieri
Sento freddo fuori e dentro
Mentre aumento l’andatura
Guardo intorno, sto correndo
Ho paura…
La mia vita
Una fiaccola notturna
L’ho capita
Non vuole il sole
Tutto ciò che è mistero sconfinato
È amore (2 V)
Ulisse part I
(Maurizio Bellingardi)
STRUMENTALE
Ulisse part II
(Maurizio e Massimo Bellingardi, Tony Salin)
C’era un uomo solo sulla riva
Sembrava che sognasse ma non dormiva
Le mani immerse a fondo nella sabbia
Stringevano conchiglie senza rabbia
Guardava avanti a se il grande mare
Dietro alle sue spalle i resti di una nave
Forse cominciata e mai finita
Scheletro di legno senza vita
Voleva navigare come il sole
Tuffarsi poi lontano, giù nel mare
Ai confini poi dell’Occidente
Per scoprire se non c’era niente
Sole dove vai ?
Cosa c’è fra noi ?
È vero ciò che dicono di Atlantide ?
È proprio vero che
In questa vita noi non vedremo mai
Atlantide ?
Il sole lentamente tramontava
Il mare si incendiò come lava
La luce sulle acque rifletteva
Una striscia rossa che bruciava
L’uomo non smetteva di fissare
L’immensa infinità di quel mare
E quando il sole cadde e fu buio pesto
Era ancora fermo al suo posto
Il pensiero vagava
Straniero volava
Sul mare per arrivare la
Uno scoglio sicuro
Su un foglio blu scuro
Di un Dio che natura non ha
Ad Ovest, lontano
Il limite umano
Per quanto ancora resisterà ?
Ulisse part III
(Maurizio Bellingardi, Tony Salin)
STRUMENTALE
My Girl
(Massimo Bellingardi)
Good evening, everybody, hey she’s my girl
She comes from San Francisco and her name is Love
I know she’s very pretty but she’s my girl
And now I want to dance the rock’n’roll
Meantime inside the disco there’s a show
She’s born in San Francisco with rock’n’roll
She wants to go to dance with all the world now
I want to go to show my girl to the world now
A group here in the disco plays in front of me
Many many friends are dancing around me
Many many lights are lighting above
She comes from U.S.A. and her name is Love
She’s my girl
The disco have closed and the group has gone
Everybody would greet and kiss my girl
Nothing to do, people, hey she’s my girl
And then in the end we have to go home
I want to go to dance into the disco
I want to see my girl come from San Francisco
I want to see people dancing again
I want to see you dancing all the night
She’s my girl
TRADUZIONE
LA MIA RAGAZZA
Buona sera a tutti, vi presento la mia ragazza
Viene da San Francisco e si chiama Amore
Lo so è molto carina ma è la mia ragazza
E adesso voglio ballare il rock’n’roll
Intanto dentro alla discoteca c’è uno spettacolo
Lei è nata a San Francisco con il rock’n’roll
Vuole andare a ballare con tutto il mondo adesso
Voglio andare a mostrare la mia ragazza a tutto il mondo adesso
Un gruppo qui in discoteca suona davanti a me
Tanti tanti amici stanno ballando attorno a me
Tante tante luci stanno illuminando dall’alto
Viene dagli Stati Uniti e il suo nome è Amore
E’ la mia ragazza
La discoteca ha chiuso e il gruppo se n’è andato
Tutti vorrebbero salutare e baciare la mia ragazza
Niente da fare, gente, ehi è mia
E poi alla fine ce ne andiamo a casa
Voglio tornare a ballare in discoteca
Voglio rivedere la mia ragazza di San Francisco
Voglio vedere la gente ballare ancora
Voglio vedervi ballare tutta la notte
E’ la mia ragazza
Dietro al Fumo
(Maurizio e Massimo Bellingardi)
Lampi tetri, lampi cupi
Unici bagliori fra le nubi
Sogni sempre troppo strani
Di voci che non senti quasi più
I ricordi sono vani
E ogni giorno sempre più lontani
Resta nella confusione
Solo qualche piccola illusione
Ti rendi conto che non hai più niente
Che non hai nessuno…
Viaggi sulle strade rotte
Entri nelle case ormai distrutte
Qualche bimbo senza mamma
E troppa gente sotto una capanna
Il vento forte, freddo e acuto
Spazza un mondo malato, stanco e muto
E in ogni angolo cade polvere
Polvere che non andrà via più
E il tuo futuro resterà rinchiuso
Fra quattro mura ?
Incastrato fra le sbarre di un mondo
Di un mondo in rovina
Sai la vita com’è dura
Quando sei rinchiuso fra quattro mura
E se ti muovi sai
Che le catene fanno male ancor di più
Fra una lacrima e il dolore
Hai una malinconica canzone
Che parla di allegria e pace
Cose estinte che non abbiamo più
E dopo i missili abbiamo lanciato
In aria il domani ?
E dopo tutto abbiamo ucciso
Anche gli umani
Ora che è passato il temporale
Si può forse correre e gridare ?
Forse si , ma dietro al fumo
Ci sarà qualcuno ad ascoltare ?
|